Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Rumensk - Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskSerbiskGreskRumenskTyrkisk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...
Tekst
Skrevet av angel_night_4_u
Kildespråk: Svensk

Hej älskling!
Hur har du det?
Jag har det bra men jag saknar dig väldigt mycket.
Tänker på dig varje dag!
Längtar tills jag får träffa dig igen.
Här regnar det varje dag.
Hur är vädret hos dig?
Hälsa alla på jobbet!
Puss och kram

Tittel
Bună, dragostea mea!
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av iepurica
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Bună, dragostea mea!
Ce mai faci?
Eu sunt bine, dar îmi este atât de dor de tine!
Mă gândesc la tine în fiecare zi!
De-abia aştept să te văd!
Aici plouă în fiecare zi.
Cum e vremea acolo?
Salută-i pe toţi de la serviciu!
Pupici.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Translation based on an English bridge supplied by Roller-Coaster.
"Hi my love!
How are you?
I'm fine but I miss you so much.
I think about you every day!
I can't wait to see you again.
Here it rains every day.
How is the weather there?
Say hi to everyone at the work!
Kisses"
Senest vurdert og redigert av iepurica - 22 November 2007 12:10