Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Romence - Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeSırpçaYunancaRomenceTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...
Metin
Öneri angel_night_4_u
Kaynak dil: İsveççe

Hej älskling!
Hur har du det?
Jag har det bra men jag saknar dig väldigt mycket.
Tänker på dig varje dag!
Längtar tills jag får träffa dig igen.
Här regnar det varje dag.
Hur är vädret hos dig?
Hälsa alla på jobbet!
Puss och kram

Başlık
Bună, dragostea mea!
Tercüme
Romence

Çeviri iepurica
Hedef dil: Romence

Bună, dragostea mea!
Ce mai faci?
Eu sunt bine, dar îmi este atât de dor de tine!
Mă gândesc la tine în fiecare zi!
De-abia aştept să te văd!
Aici plouă în fiecare zi.
Cum e vremea acolo?
Salută-i pe toţi de la serviciu!
Pupici.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Translation based on an English bridge supplied by Roller-Coaster.
"Hi my love!
How are you?
I'm fine but I miss you so much.
I think about you every day!
I can't wait to see you again.
Here it rains every day.
How is the weather there?
Say hi to everyone at the work!
Kisses"
En son iepurica tarafından onaylandı - 22 Kasım 2007 12:10