Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ルーマニア語 - Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語セルビア語ギリシャ語ルーマニア語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...
テキスト
angel_night_4_u様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Hej älskling!
Hur har du det?
Jag har det bra men jag saknar dig väldigt mycket.
Tänker på dig varje dag!
Längtar tills jag får träffa dig igen.
Här regnar det varje dag.
Hur är vädret hos dig?
Hälsa alla på jobbet!
Puss och kram

タイトル
Bună, dragostea mea!
翻訳
ルーマニア語

iepurica様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Bună, dragostea mea!
Ce mai faci?
Eu sunt bine, dar îmi este atât de dor de tine!
Mă gândesc la tine în fiecare zi!
De-abia aştept să te văd!
Aici plouă în fiecare zi.
Cum e vremea acolo?
Salută-i pe toţi de la serviciu!
Pupici.
翻訳についてのコメント
Translation based on an English bridge supplied by Roller-Coaster.
"Hi my love!
How are you?
I'm fine but I miss you so much.
I think about you every day!
I can't wait to see you again.
Here it rains every day.
How is the weather there?
Say hi to everyone at the work!
Kisses"
最終承認・編集者 iepurica - 2007年 11月 22日 12:10