Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - CARTA ALI

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Brev / Epost

Tittel
CARTA ALI
Tekst
Skrevet av LUCIENEEU
Kildespråk: Engelsk Oversatt av sirinler

Hello, my older brother,
My health is good. I am with my family. I also meet with my friends and satisfy my desires. I am going to have an exam in Tuzla on the first of the month. It will be decided whether it will be a short term or long term. I am counting the days. I will be a soldier on the 12th of the month. To tell the truth, I have missed Brazil very much. I hope you have everything you want. Let me be know if there is anything new.

Take care of yourself.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
:)) . "newness" can be "innovations".I couldn't decide it .

Tittel
CARTA ALI
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av lilutz
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Olá, meu irmão mais velho,
Minha saúde vai bem. Estou com a minha família. Eu também encontro meus amigos e satisfaço meus desejos. Estou indo fazer um exame em Tuzla no primeiro dia do mês. Será decidido se vai ser um prazo curto ou longo. Estou contando os dias. Serei um soldado no dia 12 do mês. Para dizer a verdade, eu tenho sentido muita falta do Brasil. Espero que você tenha tudo o que quer. Deixe-me a par das novidades.

Se cuida.
Senest vurdert og redigert av casper tavernello - 15 Januar 2008 23:12