Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 33241 - 33260 av ca. 105991
<< Forrige••••• 1163 •••• 1563 ••• 1643 •• 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 •• 1683 ••• 1763 •••• 2163 ••••• 4163 ••••••Neste >>
107
Kildespråk
Tyrkisk Hergün isyanım var benim kadere ne öldürdü ne...
Hergün isyanım var benim kadere ne öldürdü ne güldürdü bir kere cehennem dertlerı var cennetımde ben yasarken ruhum öldü içindee

Oversettelsen er fullført
Engelsk Every day...
Arabisk كل يومٍ أتمرد على قدري
12
Kildespråk
Italiensk sono un bambino
sono un bambino

Oversettelsen er fullført
Rumensk Sunt un copil
Arabisk أنا صبي
249
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Fransk message pour ma soeur
ma sœur sache que je pense fort à toi depuis très longtemps tu me manques beaucoup ma chérie, ma vie, mon coeur ne cesse de me dire qu'il ne veut pas te perdre il te cherche sans arrêt il me dit que toi sans moi ça n'existe pas bref ma soeur je t'aime de toute mon âme de tout mon cœur tu es une moitié de ma vie.... JE T'AIME
arabe

Oversettelsen er fullført
Arabisk رسالة لاختي
29
Kildespråk
Nederlansk wat voor geluk zal de tijd mij brengen
wat voor geluk zal de tijd mij brengen
marokkaans

Oversettelsen er fullført
Arabisk اي حظ سيجلب لي الوقت
96
Kildespråk
Nederlansk De vleugels van mijn vlucht.
De vleugels van mijn vlucht is de titel van een liedje van Paul de Leeuw en dit liedje heeft weer te maken met mijn vader.
Ik wil graag een tattoeage laten zetten in mijn nek met deze tekst.
Ik wil het alleen niet in het Nederlands, maar in het Arabisch. Aangezien ik geen Arabisch kan, hoop ik dat iemand me kan helpen.

De vleugels van mijn vlucht is de titel van een liedje van Paul de Leeuw en dit liedje heeft weer te maken met mijn vader.

Het gaat dus echt om het schrijven van de tekst, niet om het uitspreken en daarom hoeft het geen speciaal dialect te zijn. Ik heb me laten vertellen dat er één geschreven Arabisch is, dat iedereen die Arabisch kan (het maakt niet uit welk dialect), dat ook kan lezen.
Dat lijkt me dan het beste.

Oversettelsen er fullført
Arabisk اجنحة رحلتي
13
Kildespråk
Nederlansk Papa, ik mis je..
Papa, ik mis je..

Oversettelsen er fullført
Arabisk Papa, ik mis je..
Afrikaans Pa, ek mis jou
6
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk N. uyudu
N. uyudu
<female name abbrev.>

Oversettelsen er fullført
Engelsk N. has slept.
Arabisk ن. قد نام
16
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Sen veya dirähneln?
Sen veya dirähneln?
Vlaams Nederlands graag

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Jij of dirähneln?
62
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk rixos bodrum
merhaba arkadaş nasılsınız özledik sizleri kendinize iyi saglılklı bakın by

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Rixos Bodrum (naam van resort)
20
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk sen gercekten cok hossun
sen gercekten cok hossun
nederlands

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Jij bent echt erg leuk
149
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Merhaba canim nasilsin? Bankaya gittim tesekkür...
Merhaba canim nasilsin? Bankaya gittim tesekkür ederim kendine iyi bak.xxx

Hayir seni unutmadim yarin bankaya gidicem islerim var özür dilerim seni özledim kendine iyi bak.xxx
Merhaba canim nasilsin? Bankaya gittim tesekkür ederim kendine iyi bak.xxx

Hayir seni unutmadim yarin bankaya gidicem islerim var özür dilerim seni özledim kendine iyi bak.xxx

Oversettelsen er fullført
Bulgarsk Здарвей, миличко! Как си? Ходих до банката.
Nederlansk Hallo mijn zieltje, hoe gaat het?
366
Kildespråk
Italiensk Sulla tua Pelle
Io viaggio sul tuo viso
sopra la tua pelle
tatuaggi misteriosi
fatti dalle stelle
Sulle strade del tuo corpo
trovo la mia strada
sulle sabbie del tuo mare
scrivo: io ti amo
Che bella la tua pelle
odora anche di me
In viaggio sul tuo corpo
scopro la tua pelle
nei tuoi occhi
silenziosa naviga una stella
Che farei se un giorno io
perdessi la tua strada
anche un giorno solo
senza dirti mai:ti amo
Che bella la tua pelle
odora anche di me
Graag in het Nederlands en niet in het Vlaams. Het hoeft niet letterlijk vertaald te worden. Goed lopende en mooie zinnen vind ik belangrijker. Het komt in een boekje te staan voor publiek bij 'n uitvoering. Bedankt!
In de tekst komt 'strade' en 'strada' voor, wat allebei 'weg' betekent. Enig idee hoe dat kan?

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Je huid
52
Kildespråk
Tysk love letter
Ja ich bin!! :)
Was gibt neues bei dir??
Wo bist du denn?
Bussi!!

Oversettelsen er fullført
Engelsk Yes I am !
39
Kildespråk
Fransk Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui...
Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui ment.
Citation de Stéphane Mallarmé

Oversettelsen er fullført
Engelsk Over there
225
Kildespråk
Fransk Laisse tomber les filles Un jour c'est toi qu'on...
Laisse tomber les filles
Un jour c'est toi qu'on laissera
Un jour c'est toi qui pleureras
Oui j'ai pleuré mais ce jour
Non je ne pleurerai pas
Je dirai c'est bien fait pour toi
Je dirai ça t'apprendra
ça te jouera un mauvais tour
Tu le paieras un de ces jours
On ne joue pas impunément

Oversettelsen er fullført
Engelsk Let the girls down. One day they will let you down.
<< Forrige••••• 1163 •••• 1563 ••• 1643 •• 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 •• 1683 ••• 1763 •••• 2163 ••••• 4163 ••••••Neste >>