Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Uğur MUMCU anısına
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi
Tittel
Uğur MUMCU anısına
Tekst
Skrevet av
rastrel
Kildespråk: Tyrkisk
bir gün mezarlarımızda güller açacak ey halkım, unutma bizi...
Tittel
In memory of Ugur Mumcu
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Rise
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Roses will bloom on our graves one day my people, don't forget us...
Senest vurdert og redigert av
Tantine
- 26 Januar 2009 01:35
Siste Innlegg
Av
Innlegg
26 Januar 2009 00:42
Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi Rise
I would put "my people" between commas.
Let me know if you agree, then we can edit and validate, cos I am basing myself on the French version.
Bises
Tantine