Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Katalansk - Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskTyskTyrkiskBulgarskKinesisk med forenkletArabiskKatalanskAlbansk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Mi-e dor de tine! te iubesc! mi-e foarte dor de...
Tekst
Skrevet av iubyta
Kildespråk: Rumensk

Mi-e dor de tine!


te iubesc! mi-e foarte dor de tine! ai treabă?

Tittel
Et trobo a faltar!
Oversettelse
Katalansk

Oversatt av CristinaS
Språket det skal oversettes til: Katalansk

Et trobo a faltar!

T'estimo! Et trobo tant a faltar! Estàs ocupat?
Senest vurdert og redigert av Isildur__ - 14 Mars 2009 18:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Mars 2009 18:25

Isildur__
Antall Innlegg: 276
Hello, Romanian experts, I'll need a bridge here... thanks!

CC: iepurica azitrad

14 Mars 2009 18:47

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Hi Isildur, here it is:

"I miss you.
I love you! I miss you very much! Are you busy?"

Hope it helps.

14 Mars 2009 18:54

Isildur__
Antall Innlegg: 276
It helps ^^

Thanks again.