Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 62241 - 62260 av ca. 105991
<< Forrige•••••• 613 ••••• 2613 •••• 3013 ••• 3093 •• 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 •• 3133 ••• 3213 •••• 3613 •••••Neste >>
1807
Kildespråk
Engelsk The Hock Cart, or Harvest Home
Come, Sons of Summer, by whose toil
We are the lords of wine and oil:
By whose tough labours, and rough hands,
We rip up first, then reap our lands.
Crown'd with the ears of corn, now come,
And, to the pipe, sing Harvest Home.

Come forth, my lord, and see the cart
Drest up with all the country art.
See, here a maukin, there a sheet,
As spotless pure, as it is sweet:
The horses, mares, and frisking fillies,
Clad, all, in linen white as lilies.
The harvest swains and wenches bound
For joy, to see the Hock-Cart crown'd.
About the cart, hear, how the rout
Of rural younglings raise the shout;
Pressing before, some coming after,
Those with a shout, and these with laughter.
Some bless the cart; some kiss the sheaves;
Some prank them up with oaken leaves:
Some cross the fill-horse; some with great
Devotion, stroke the home-borne wheat:
While other rustics, less attent
To prayers, than to merriment,
Run after with their breeches rent.
--Well, on, brave boys, to your lord's hearth,
Glitt'ring with fire; where, for your mirth,
Ye shall see first the large and chief
Foundation of your feast, fat beef;
With upper stories, mutton, veal
And bacon, which makes full the meal,
With sev'ral dishes standing by,
As here a custard, there a pie,
And here, all tempting frumenty.
And for to make the merry cheer,
If smirking wine be wanting here,
There's that which drowns all care, stout beer:
Which freely drink to your lord's health
Then to the plough, the common-wealth;
Next to your flails, your fanes, your vats;
Then to the maids with wheaten hats:
To the rough sickle, and crookt scythe,--
Drink, frolic, boys, till all be blythe.
Feed, and grow fat; and as ye eat,
Be mindful, that the lab'ring neat,
As you, may have their fill of meat.
And know, besides, ye must revoke
The patient ox unto the yoke,
And all go back unto the plough
And harrow, though they're hang'd up now.
And, you must know, your lord's word's true,
Feed him ye must, whose food fills you;
And that this pleasure is like rain,
Not sent ye for to drown your pain,
But for to make it spring again.
A poetry by Robert Herrick

THIS IS POETRY, ONLY NATIVE AND CAREFUL TRANSLATORS PLEASE.

Oversettelsen er fullført
Italiensk L’ultimo carico del raccolto ovvero il canto della fine del raccolto.
24
Kildespråk
Svensk jag saknar dig,du är mitt allt
jag saknar dig,du är mitt allt

Oversettelsen er fullført
Italiensk -
10
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Japansk 私は変わっていない
私は変わっていない

Oversettelsen er fullført
Italiensk non sono cambiato
56
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Serbisk Ja jesam u gradu, ti propostas nista, jedva cekam...
Ja jesam u gradu, ti ne propuštaš ništa, jedva čekam naše izlaske.

Oversettelsen er fullført
Italiensk Io sono in città, non ti stai perdendo niente...
337
Kildespråk
Spansk SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN E INICIO DE PROCESO
Estimados Señores:

En forma adjunta encontrará documentación extendida por la Embajada de Italia en Tegucigalpa, Honduras, en el cual se acredita la conseguinidad entre R. M. G. C. y G. G.

Solicito muy respetuosamene se me inscriba en el registro de la alcaldía a efecto de iniciar el proceso de solicitud de la nacionalidad italiana.

Agradezco desde ahora su atención, aprecio su colaboración.

Atentamente
<edit by="goncin" date="2008-02-15">
Names abbreviated.
</edit>

Oversettelsen er fullført
Italiensk Richiesta di iscrizione e inizio del processo
422
Kildespråk
Gresk Συνάντηση χθες το μεσημέρι σε ξενοδοχείο που...
Συνάντηση χθες το μεσημέρι σε ξενοδοχείο που ταλαιπωρήθηκα αφάνταστα να φτάσω λόγω κίνησης. Πρόβλημα στην είσοδο που το ξεπέρασα μόνος μου... Τέλος πάντων.
Άνοιξε την πόρτα ένας κορίτσαρος που με τα τακούνια σχεδόν με έφτανε στο 1.88 μου. Φάτσα χειρότερη από τις φωτογραφίες, σώμα σχεδόν ίδιο μόνο το στήθος που είναι 3+ είναι λίγο πιο πεσμένο. Για τη γλώσσα της τα είπαν οι προλαλήσαντες, το λέω και στην επικεφαλίδα.
Πολύ κεφάτη, το διασκεδάζει να σε καβλώνει και παίρνει πρωτοβουλίες.
Προτείνεται. Αν δεν ήμουν ο τύπος που του αρέσει η

Oversettelsen er fullført
Russisk желанная всреча
23
Kildespråk
Engelsk Literary-chinese-wényánwén
Literary Chinese / Wényánwén

Oversettelsen er fullført
Bulgarsk литературен китайски
Tyrkisk Edebi çince / Wényánwén
Ungarsk Klasszikus kínai
Slovakisk Klasická čínština
Spansk Chino clásico (Wényánwén)
Tysk Klassisches Chinesich / Wényánwén
Arabisk صيني أدبي / وينيانوين
Serbisk Klasični kineski / Wenyanwen
Brasilsk portugisisk Chinês clássico (Wényánwén)
Norsk Klassisk kinesisk / wényánwén
Russisk литературный китайский язык-путунгхуа
Hebraisk סינית ספרותית
Japansk 文語体中国語/文言文
Svensk Klassisk kinesiska / wényánwén
Esperanto Ĉina klasika (Wényánwén)
Rumensk Chineză literară
Italiensk Cinese letterale
Nederlansk Klassiek Chinees / Wényánwén
Polsk Literacki - chiński - wényánwén
Kroatisk Klasicni kineski
Albansk Kinezishtja Letrare / Wényánwén
Portugisisk Chinês literário/Wényánwén
Gresk Κλασσικά Κινέζικα/Wényánwén
Koreansk 중국의 인간이 만든 예술 웬양웬
Tsjekkisk Klasická čínština / wényánwén
Dansk klassisk kinesisk
Slovensk Literary-chinese-wényánwén
Hindi साहित्यिक चीनी
Katalansk Xinès literari-Wenyan
Kinesisk med forenklet 文言文
Ukrainsk Класична китайська
Finsk kiinan kirjakieli/ wényánwén
Fransk Chinois-littéraire-wényánwén
Litauisk Literatūrinė kinų kalba / Wényánwén
Persisk چيني ادبي
Afrikaans Literêre Sjinees/Wényánwén
39
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Fransk j'avais jamais vu celle là! le feu de camps infernal
j'avais jamais vu celle là! le feu de camps infernal

Oversettelsen er fullført
Svensk Jag hade aldrig sett den där! Elden från det helvetiska lägret
73
Kildespråk
Spansk ditas
yo bien si que me acuerdo mucho de ti, no te despediste de mi, eh? cuidate un besito guapo
yo bien si que me acuerdo mucho de ti, no te despediste de mi, eh? cuidate un besito guapo elin

Oversettelsen er fullført
Svensk Visst, jag kommer ihåg dig väldigt väl
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Polsk mlodsza pielegniarka
mlodsza pielegniarka
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Oversettelsen er fullført
Engelsk assistant nurse
Svensk assisterande sjuksköterska
25
Kildespråk
Svensk För mig är du allt, min kärlek.
För mig är du allt, min kärlek.

Oversettelsen er fullført
Italiensk Sei tutto per me, amore mio.
<< Forrige•••••• 613 ••••• 2613 •••• 3013 ••• 3093 •• 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 •• 3133 ••• 3213 •••• 3613 •••••Neste >>