105 Kildespråk traduzione ishalla te keni shendetin mire dhe te tjerat vijne vete megjithate edhe pak leke sdo te ishte keq keshtu qe ju shtofshin ishalla Oversettelsen er fullført i mie auguri | |
| |
| |
| |
| |
186 Kildespråk Eminek seni çok özledim sana çok alışmıştım senin yokluÄŸun çok kötü seni ÅŸimdiden özledim öptüm seni.
ben de seninle olmak isterdim seni çok özledim acaba seninle bir daha görüşebilecek miyiz seni görmek istiyorum öptüm aşkım. dostalam sms-a o dokladnie tej tresci. po czesci to przetlumaczylam, ale jesli ktos bylby w stanie przekazac mi dokladnie jego tresc bylabym wdzieczna. dziekuje
_______
before edits: "seni cok özledim sana cok alismistim senin yokluyun cok kötü seni simdiden özledim öptüm seni.
bende seninle olmak isterdim seni cok özledim acaba seninle birdaha görüse bilcek miyiz seni görmek istiyorum öptüm askim." Oversettelsen er fullført I've missed you very much. I had ... Bardzo za TobÄ… tÄ™skniÄ™... | |
| |
| |
| |
217 Kildespråk metafrash tou disco partizani Când te văd, mă pierd cu firea, Nu-mi pot stăpâni privirea. Dansezi bine, eÅŸti mortală Åži cu frumuseÅ£ea ta-i bagi pe toÅ£i în boală. Orice bărbat te doreÅŸte Când te vede înnebuneÅŸte Å¢i-ar da bani, Å£i-ar da orice, Å£i-ar da ÅŸi casa Pentru tine ÅŸi-a lăsat nevasta. Oversettelsen er fullført παÏτιζάνι | |
72 Kildespråk Promasaj al nema Promasaj al nema veze izdrzat ce se....bilo je i gori dana...clanovi odbora nedaj te se Moved Danish text from the translation field to the comment field:
Ville blive meget glad for, hvis en ville tage sig tid til at oversætte denne tekst fra bosnisk til dansk :-)
Efter hvad jeg lige kan se, er det noget med nogle medlemmer og en bestyrelse af en art, men kan ikke lige se hvad resten af teksten betyder.
PÃ¥ forhÃ¥nd tak :-) Oversettelsen er fullført Du gik glip af det | |
5 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". baciami Oversettelsen er fullført Sărută-mă! | |
285 Kildespråk AdorujÄ™ cuda Twe Stwórco Przy Tobie serca... AdorujÄ™ cuda Twe Stwórco
Przy Tobie serca wiernych z Radości doskonałej śpiewają franciszkańskie hymny a zatwardziałych topnieją wnet jak wosk dają się lepić
a mądrość mędrców oddaje Ci pokłon i już się nie pyszni bo nagle dziwi się i zachwyca
i wszystko CO CHCESZ potrafisz Niezmierzony! RÄ™ce Twoje WSZYSTKO w DOBRO przemieniają… British English (archaic) Oversettelsen er fullført I adore Thy miracles, o Creator ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
190 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Nije vazno Nije vazno koliko smo puta udahnuli dah, Vaznije je koliko smo puta ostali bez daha, A ja sam jedne julske veceri na glavnoj zeleznickoj stanici u Cirihu udahnula duboko i jos uvek zivim od tog udaha, I samo je to vazno Oversettelsen er fullført It doesn't matter... | |
| |