Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Tyrkisk - kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak
Tekst
Skrevet av bojana-bokili
Kildespråk: Serbisk

kako si? sta radis? jesam li dobra za pocetak

Tittel
Nasiılsın? Ne yapıyorsun
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av fikomix
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Nasılsın? Ne yapıyorsun? Başlangıç için iyi mi?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
-Je li dobro za pocetak-Başlangıç için iyi mi?
-Jesam li dobra za pocetak-Baslangıç için iyi miyim?
Senest vurdert og redigert av cheesecake - 30 September 2009 16:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 September 2009 19:47

fikomix
Antall Innlegg: 614
Merhaba cheesecake
Ben bu çeviride bir yanlışlık yapmışım. Düzeltir misin?
İyi misin --> Ne yapıyorsun
olmalı
TEÅžEKKÃœRLER


CC: cheesecake

26 September 2009 19:48

cheesecake
Antall Innlegg: 980
Düzelttim fikomix, rica ederim

26 September 2009 19:52

fikomix
Antall Innlegg: 614
Çoooook teşekkür ederim