Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Portugjeze braziliane - Jøss,erre deg da :) NÃ¥ mÃ¥tte jeg tenke sÃ¥ det...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtPortugjeze brazilianeGjuha portugjeze

Titull
Jøss,erre deg da :) Nå måtte jeg tenke så det...
Tekst
Prezantuar nga white_fox
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht

Jøss,erre deg da Nå måtte jeg tenke så det knaka oppi skallen,hehe.. Ja det var lenge siden. Hvor bor du og hva driver du med for tida da? Er for tida i skien jeg nå,kan ikke bare reise omkring i verden vettu..(med mindre jeg vinner i lotto

Titull
Nossa, aí está você
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Nossa, aí está você. Agora eu tenho que pensar e isso é uma pancada na cabeça, hehe. Ah sim, já faz tempo. Onde você mora e o que anda fazendo da vida? Agora estou esquiando, não posso dar a volta ao mundo, sabe? Ao menos que eu ganhe na loteria.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Angelus - 7 Maj 2008 15:12