Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



36Përkthime - Anglisht-Italisht - If we ever meet again we need more than 2...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtItalishtPortugjeze braziliane

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
If we ever meet again we need more than 2...
Tekst
Prezantuar nga ninus
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

If we ever meet again we'll need more than 2 minutes. A couple of days would be good. I have the day off tomorrow, so I am going to the football school with Louise. I try to convince her to play handball instead. Much better to throw the ball instead of kicking it, don't you agree?
I have some friends who are going to Barcelona on October 17th, maybe I'll go with them. Then you need some time off from work. I don't know what you did to me, but I can't stop thinking of you.
Vërejtje rreth përkthimit
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Titull
Se ci incontreremo mai di nuovo
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga betsan
Përkthe në: Italisht

Se ci incontreremo mai di nuovo, avremo bisogno più di 2 minuti. Qualche giornata sarebbe bello. Io ho un giorno di riposo domani, allora vado alla scuola di calcio con Louise. Cerco di convincerla a giocare a pallamano. è meglio buttare la palla invece di calciarla, non sei d'accordo? Ho qualche amico che va a Barcellona il 17 ottobre, forse andrò con loro. Dopo hai bisogno di un po' di tempo libero dal lavoro. Non lo so cosa mi hai fatto, ma non posso smettere di pensarti.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ali84 - 13 Gusht 2008 19:12