Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Portugjeze braziliane - Ontem é história...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjalë
Titull
Ontem é história...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
Mateusjmeo
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Ontem é história, Amanhã é mistério e Hoje é presente
Vërejtje rreth përkthimit
para uma tatuagem
Publikuar per heren e fundit nga
lilian canale
- 3 Tetor 2008 00:22
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
3 Tetor 2008 00:21
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Mateus,
[1]
"TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS
. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto quando contidos em um texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma.
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa.
A frase que está completa será aceita, mas as duas primeiras linhas serão removidas.
3 Tetor 2008 00:28
Mateusjmeo
Numri i postimeve: 1
tudo bem
obrigado