Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - evet bayadır görüşemiyoruz..

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shprehje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
evet bayadır görüşemiyoruz..
Tekst
Prezantuar nga recicim
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

evet bayadır görüşemiyoruz..merak ettim ben de seni..aslında seni daha da yakından tanımak isterim ama dil problemi buna engel oluyor ne yazık ki..fotoğraflarından gördüğüm kadarıyla çok hoş birisin..bazı fotoğraflar çok güzel yani senden kaynaklanan güzellik..umarım daha da yakından görüşebiliriz ama nasıl?kendine iyi bak görüşmek üzre

Titull
yes
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga silkworm16
Përkthe në: Anglisht

yes... we haven't heard of each other for a long time... I'm curious about you too... actually, I'd like to get to know you a little bit more but unfortunately with the language problem is not possible. As far as I can see from your photos you are a very nice person. Some of the photos are very nice, I mean, that's because of your beauty... I hope we can have a much closer relationship, but how? Take care, see you.
Vërejtje rreth përkthimit
* "daha da yakından görüşebiliriz "
tam anlayamadım ama,sanırım kastedilen "daha da yakın bir arkadaşlığımız olur" gibi bir durum....

** Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 16 Nëntor 2008 01:15