Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - evet bayadır görüşemiyoruz..

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
evet bayadır görüşemiyoruz..
본문
recicim에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

evet bayadır görüşemiyoruz..merak ettim ben de seni..aslında seni daha da yakından tanımak isterim ama dil problemi buna engel oluyor ne yazık ki..fotoğraflarından gördüğüm kadarıyla çok hoş birisin..bazı fotoğraflar çok güzel yani senden kaynaklanan güzellik..umarım daha da yakından görüşebiliriz ama nasıl?kendine iyi bak görüşmek üzre

제목
yes
번역
영어

silkworm16에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

yes... we haven't heard of each other for a long time... I'm curious about you too... actually, I'd like to get to know you a little bit more but unfortunately with the language problem is not possible. As far as I can see from your photos you are a very nice person. Some of the photos are very nice, I mean, that's because of your beauty... I hope we can have a much closer relationship, but how? Take care, see you.
이 번역물에 관한 주의사항
* "daha da yakından görüşebiliriz "
tam anlayamadım ama,sanırım kastedilen "daha da yakın bir arkadaşlığımız olur" gibi bir durum....

** Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 16일 01:15