Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Turqisht - Нам так тяжело понимать друг друга...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtTurqisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
Нам так тяжело понимать друг друга...
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

Нам так тяжело понимать друг друга... Я хочу многое сказать, многое спросить, но языковой барьер мешает мне это сделать. Я понимаю, что это тяжело, и ты тоже это понимаешь, но отпустить тебя я не могу, и не могу ничего сделать. Хочу тебя увидеть, но не знаю, будет ли у нас возможность когда-нибудь еще встретиться... Что ты думаешь об этом?

Titull
Bizim birbirimizi anlamamız çok zor oluyor
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Turqisht

Bizim birbirimizi anlamamız çok zor oluyor... Çok şey söylemek, çok şey sormak istiyorum, fakat dil engeli bunu yapmama müsaade etmiyor. Anlıyorum bunun zor olduğunu, ve sen de bunu anlıyorsun, ama senden vazgeçemiyorum ve elimden bir şey gelmiyor. Seni görmek istiyorum, ama bir kez daha kavuşmamıza fırsat olacak mı, bilmiyorum... Bunun için sen ne düşünüyorsun?
U vleresua ose u publikua se fundi nga 44hazal44 - 28 Tetor 2009 13:20





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

24 Tetor 2009 01:02

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Merhaba Fiko

senden vazgeçemiyorum --> seni bırakamıyorum

elimden bir şey gelmiyor --> hiç birşey yapamıyorum

...bir defa daha buna fırsat olacak mı --> ...ama/ve bir gün, bir defa daha kavuşmamıza fırsat olacak mı

Ne dersin?

24 Tetor 2009 16:20

fikomix
Numri i postimeve: 614
Merhaba Sunny
Ilk iki önerinde haklısın, metinde öyle geçiyor. Ama anlamları değişmediği için, Türkçe'ye daha uygun olsun diye değişik çevirdim.
Üçüncü önerinde ise 100 % haklısın, "kavuşmamız" gözümden kaçmış
Teşekkürler

CC:Sunnybebek

25 Tetor 2009 01:27

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Açıklaman için çok teşekkür ederim, Fiko! Konuşulan Türkçe pratiğim az var ve onun için bu incelikleri bilmiyorum ve ondan anlayamıyorum Bazen düşünüyorum ki Türkçem biraz canlı değil...

28 Tetor 2009 13:20

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Tamamdır, teşekkürler ikinize de.