Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Hebraisht - ×”×—×™×™× ×”× ×ž×¡×¢ והיעד ×”×•× ×‘×™×ª הקברות - צריך ללמוד...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime - Arte / Krijime / Imagjinatë
Titull
×”×—×™×™× ×”× ×ž×¡×¢ והיעד ×”×•× ×‘×™×ª הקברות - צריך ללמוד...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
allpnay
gjuha e tekstit origjinal: Hebraisht
×”×—×™×™× ×”× ×ž×¡×¢ והיעד ×”×•× ×‘×™×ª הקברות - צריך ללמוד ×œ×™×”× ×•×ª מהמסע ×œ×¤× ×™ ×©× ×’×™×¢ ליעד
9 Maj 2010 22:03
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
15 Korrik 2010 21:55
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Could you provide me a bridge here, please, dear Jair?
CC:
jairhaas
16 Korrik 2010 05:56
jairhaas
Numri i postimeve: 261
Hi Aneta, good to hear from you. Is everything well?
The meaning of the text is:
"Life is a journey and its destination is - the cemetary. One has to learn how to enjoy the journey before arriving at the destination."
Cruel but true!
Jair
16 Korrik 2010 12:25
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Everythig's well. Thanks, dear friend!