Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Ebraico - ×”×—×™×™× ×”× ×ž×¡×¢ והיעד ×”×•× ×‘×™×ª הקברות - צריך ללמוד...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Arte / Creazione / Immaginazione
Titolo
×”×—×™×™× ×”× ×ž×¡×¢ והיעד ×”×•× ×‘×™×ª הקברות - צריך ללמוד...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
allpnay
Lingua originale: Ebraico
×”×—×™×™× ×”× ×ž×¡×¢ והיעד ×”×•× ×‘×™×ª הקברות - צריך ללמוד ×œ×™×”× ×•×ª מהמסע ×œ×¤× ×™ ×©× ×’×™×¢ ליעד
9 Maggio 2010 22:03
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
15 Luglio 2010 21:55
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Could you provide me a bridge here, please, dear Jair?
CC:
jairhaas
16 Luglio 2010 05:56
jairhaas
Numero di messaggi: 261
Hi Aneta, good to hear from you. Is everything well?
The meaning of the text is:
"Life is a journey and its destination is - the cemetary. One has to learn how to enjoy the journey before arriving at the destination."
Cruel but true!
Jair
16 Luglio 2010 12:25
Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Everythig's well. Thanks, dear friend!