Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiyahudi - ×”×—×™×™× ×”× ×ž×¡×¢ והיעד ×”×•× ×‘×™×ª הקברות - צריך ללמוד...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts - Arts / Creation / Imagination
Kichwa
×”×—×™×™× ×”× ×ž×¡×¢ והיעד ×”×•× ×‘×™×ª הקברות - צריך ללמוד...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
allpnay
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi
×”×—×™×™× ×”× ×ž×¡×¢ והיעד ×”×•× ×‘×™×ª הקברות - צריך ללמוד ×œ×™×”× ×•×ª מהמסע ×œ×¤× ×™ ×©× ×’×™×¢ ליעד
9 Mei 2010 22:03
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
15 Julai 2010 21:55
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Could you provide me a bridge here, please, dear Jair?
CC:
jairhaas
16 Julai 2010 05:56
jairhaas
Idadi ya ujumbe: 261
Hi Aneta, good to hear from you. Is everything well?
The meaning of the text is:
"Life is a journey and its destination is - the cemetary. One has to learn how to enjoy the journey before arriving at the destination."
Cruel but true!
Jair
16 Julai 2010 12:25
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Everythig's well. Thanks, dear friend!