Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Gjuha daneze - Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjalim
Titull
Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
Naja78
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
Kommer du til Danmark engang, og hvis ja, har du lyst til at mødes.
Vërejtje rreth përkthimit
bridge: "Are you coming to Denmark some day, and if so, do you want to meet."
"Are you coming/will you come".
Publikuar per heren e fundit nga
Anita_Luciano
- 11 Shtator 2012 14:37
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Shtator 2012 01:52
Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Mon ikke der skulle stå: "Kommer du til Danmark engang, og hvis ja, har du lyst til at mødes?"
11 Shtator 2012 14:01
gamine
Numri i postimeve: 4611
Enig, Anita. Jeg retter den lige.
Fint at du logger ind.