Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ομιλία
τίτλος
Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Naja78
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
Kommer du til Danmark engang, og hvis ja, har du lyst til at mødes.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
bridge: "Are you coming to Denmark some day, and if so, do you want to meet."
"Are you coming/will you come".
Τελευταία επεξεργασία από
Anita_Luciano
- 11 Σεπτέμβριος 2012 14:37
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
11 Σεπτέμβριος 2012 01:52
Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
Mon ikke der skulle stå: "Kommer du til Danmark engang, og hvis ja, har du lyst til at mødes?"
11 Σεπτέμβριος 2012 14:01
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Enig, Anita. Jeg retter den lige.
Fint at du logger ind.