Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Esperanto - Automatically-translation-administrator.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtEsperantoFrengjishtGjermanishtKatalonjeSpanjishtJaponishtGjuha holandezeArabishtTurqishtBullgarishtRomanishtGjuha portugjezeHebraishtItalishtRusishtShqipSuedishtFinlandishtSerbishtGjuha danezeKineze e thjeshtuarGreqishtKroatishtKinezishtGjuha polakeAnglishtHungarishtNorvegjishtKoreaneÇekePersishtjaPortugjeze brazilianeGjuha sllovakeIslandezeGjuha UkrainaseGjuha irlandezeGjuha AfrikanaseHinduGjuha slloveneVietnamisht
Përkthime të kërkuara: KlingonGjuha kurde

Kategori Shpjegime - Kompjuterat / Interneti

Titull
Automatically-translation-administrator.
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Titull
aÅ­tomate-traduko-administranto
Përkthime
Esperanto

Perkthyer nga mare76
Përkthe në: Esperanto

Ĉi tiu listo montras la nombron de karaktroj, kiujn vi bezonas por traduki anglan tekston da 100 karaktroj en iun ajn lingvon. Tiuj nombroj difinas la koston (nombron da poentoj) de iu teksto metita. Tiuj valoroj aŭtomate pliboniĝas kaj ĝisdatiĝas ĉiam, kiam traduko estas akceptata de eksperto aŭ administranto.
U vleresua ose u publikua se fundi nga mare76 - 21 Korrik 2005 13:24