Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Esperanto - Automatically-translation-administrator.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEsperantoFrancésAlemánCatalánEspañolJaponésNeerlandésÁrabeTurcoBúlgaroRumanoPortuguésHebreoItalianoRusoAlbanésSuecoFinésSerbioDanésChino simplificadoGriegoCroataChinoPolacoInglésHúngaroNoruegoCoreanoChecoPersaPortugués brasileñoEslovacoIslandésUcranianoIrlandésAfrikaansHindúEslovenoVietnamita
Traducciones solicitadas: KlingonKurdo

Categoría Explicaciones - Ordenadores / Internet

Título
Automatically-translation-administrator.
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Título
aÅ­tomate-traduko-administranto
Traducción
Esperanto

Traducido por mare76
Idioma de destino: Esperanto

Ĉi tiu listo montras la nombron de karaktroj, kiujn vi bezonas por traduki anglan tekston da 100 karaktroj en iun ajn lingvon. Tiuj nombroj difinas la koston (nombron da poentoj) de iu teksto metita. Tiuj valoroj aŭtomate pliboniĝas kaj ĝisdatiĝas ĉiam, kiam traduko estas akceptata de eksperto aŭ administranto.
Última validación o corrección por mare76 - 21 Julio 2005 13:24