Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Esperanto - Automatically-translation-administrator.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceEsperantoFransızcaAlmancaKatalancaİspanyolcaJaponcaHollandacaArapçaTürkçeBulgarcaRomencePortekizceİbraniceİtalyancaRusçaArnavutçaİsveççeFinceSırpçaDancaBasit ÇinceYunancaHırvatçaÇinceLehçeİngilizceMacarcaNorveççeKoreceÇekçeFarsçaBrezilya PortekizcesiSlovakçaİzlanda'ya özgüUkraynacaİrlandacaAfrikanlarHintçeSlovenceVietnamca
Talep edilen çeviriler: KlingoncaKürtçe

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Automatically-translation-administrator.
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Başlık
aÅ­tomate-traduko-administranto
Tercüme
Esperanto

Çeviri mare76
Hedef dil: Esperanto

Ĉi tiu listo montras la nombron de karaktroj, kiujn vi bezonas por traduki anglan tekston da 100 karaktroj en iun ajn lingvon. Tiuj nombroj difinas la koston (nombron da poentoj) de iu teksto metita. Tiuj valoroj aŭtomate pliboniĝas kaj ĝisdatiĝas ĉiam, kiam traduko estas akceptata de eksperto aŭ administranto.
En son mare76 tarafından onaylandı - 21 Temmuz 2005 13:24