Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Spanjisht - Translation-vocabulary-translator.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqishtGjuha holandezeEsperantoFrengjishtGjermanishtKatalonjeSpanjishtJaponishtGjuha slloveneKineze e thjeshtuarItalishtBullgarishtRomanishtArabishtGjuha portugjezeRusishtHebraishtShqipGjuha polakeSuedishtGjuha danezeFinlandishtSerbishtGreqishtKinezishtHungarishtKroatishtNorvegjishtKoreaneÇekePersishtjaGjuha sllovakeGjuha kurdeGjuha irlandezeGjuha AfrikanaseTailandezeVietnamisht
Përkthime të kërkuara: Klingon

Kategori Shpjegime - Kompjuterat / Interneti

Titull
Translation-vocabulary-translator.
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

Titull
Traducción-vocabulario-traductor
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga Ereza
Përkthe në: Spanjisht

En primer lugar, la traducción debe respetar el significado del texto original. Debe estar escrita con un vocabulario rico por un traductor que hable fluentemente
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 3 Korrik 2008 01:58