Traduko - Angla-Hispana - Translation-vocabulary-translator.Nuna stato Traduko
Petitaj tradukoj: ![Klingona](../images/lang/btnflag_kg.gif)
Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto | Translation-vocabulary-translator. | | Font-lingvo: Angla
First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator. |
|
| Traducción-vocabulario-traductor | TradukoHispana Tradukita per Ereza | Cel-lingvo: Hispana
En primer lugar, la traducción debe respetar el significado del texto original. Debe estar escrita con un vocabulario rico por un traductor que hable fluentemente |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 3 Julio 2008 01:58
|