Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



240Përkthime - Portugjeze braziliane-Spanjisht - SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglishtSpanjishtGreqishtArabishtFrengjishtTurqishtGjermanishtShqipIslandezeBoshnjakisht

Kategori Poezi - Dashuri / Miqësi

Titull
SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Tekst
Prezantuar nga David Boanerge
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Titull
SONETO AL SOL
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga David Boanerge
Përkthe në: Spanjisht

¡Sol! ¡Duerme tu sueño en el horizonte,
Apaga tu luz sobre el granito!
¡Es lindo tu yacer detrás del monte,
Descansa tu calor en el infinito!

¡Sol! ¡Lleva con tu luz esta esperanza,
De ver un nuevo día amanecer!
¡Quiero despertarme como un niño,
Hacer de esta infancia una alborada!

¡Sol! ¡Quema en tu fuego mi dolor,
No quiero nunca más sufrir así!
Ilumina mis horas de temor,

¡Que yo sienta en esta luz poder vencer!
¡Yo quiero ver solamente mi amor,
Conmigo, en mis brazos, amanecer!
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 15 Shkurt 2007 22:30