Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Frengjisht - astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineFrengjishtAnglishtRomanisht

Kategori Fjali

Titull
astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas...
Tekst
Prezantuar nga stell
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas adspexisset.
si discipuli hunc librum legent,magister gaudebit.
si nuntii tristes erant,omnes milites tacebant.
si vis me flere,dolendum est primum ipsi tibi.
Vërejtje rreth përkthimit
memoria,-ae-memorie, memory
si-daca, if

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titull
Conditions
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga stell
Përkthe në: Frengjisht

L'astronome ne serait pas tombé dans le puits s'il n'avait pas regardé les étoiles.
Si les élèves lisent ce livre, le maître se réjouira.
Si les messages étaient tristes, tous les soldats se taisaient.
Si tu veux que je pleure, il faut que tu souffres le premier.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 1 Mars 2007 15:09