Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Γαλλικά - astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΓαλλικάΑγγλικάΡουμανικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από stell
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

astrologus in puteum non cecidisset,nisi stellas adspexisset.
si discipuli hunc librum legent,magister gaudebit.
si nuntii tristes erant,omnes milites tacebant.
si vis me flere,dolendum est primum ipsi tibi.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
memoria,-ae-memorie, memory
si-daca, if

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

τίτλος
Conditions
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από stell
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

L'astronome ne serait pas tombé dans le puits s'il n'avait pas regardé les étoiles.
Si les élèves lisent ce livre, le maître se réjouira.
Si les messages étaient tristes, tous les soldats se taisaient.
Si tu veux que je pleure, il faut que tu souffres le premier.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 1 Μάρτιος 2007 15:09