Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 39381-39400 për rreth 105991
<< I mëparshëm••••• 1470 •••• 1870 ••• 1950 •• 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 •• 1990 ••• 2070 •••• 2470 ••••• 4470 ••••••Tjetri >>
130
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht He thanks the two people at the long table that...
He thanks the two people at the long table that had read and enjoyed his book, but struggles to silence a third awesome from his mouth before it escapes.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Kitabını okuyup beğenen...
281
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht Calibrator
Follow the steps listed below to pretreat calibrators, controls,
and/or samples. Calibrators, controls, and/or samples
must be pretreated with COBAS INTEGRA Cyclosporine
Pretreatment Reagent before analysis. The technical notes
are an essential part of the instructions and must be read
thoroughly before completing each step.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Kalibratör
25
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht I saw you in my dreams tonight
I saw you in my dreams tonight

Përkthime të mbaruara
Turqisht Seni gece rüyamda gördüm.
284
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Serbisht Au Majcek kakvi su ti ovo poeticni Tursji Srbi ...
-Au Majcek kakvi su ti ovo poeticni Tursji Srbi

-nemam pojma,turcin a poslao na srpskom

-Zato sto na fb imas prevod

-Da nema tebe ne bih znala,fala ti bro..

-nema na cemu

-A gde je taj prevod ,meni je jedan taliban napisao nesto nemam pojma sta znaci

-Dole u desnom uglu ali ako nije tu potrazi u podesavanjima

Përkthime të mbaruara
Turqisht -Au Majcek bu Türk Sırpları
Anglisht -Oh, Majchek, which kind of people are these poetic Turkish Serbs?
11
10gjuha e tekstit origjinal10
Gjuha portugjeze Adoro-te muito
Adoro-te muito
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Please, if you haven't got the right keyboard, use the link (above) to type your text in correct Romanian (using the diacritics when required). Any translation done without using these diacritics will be refused. Thanks.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Përkthime të mbaruara
Spanjisht te adoro mucho
Romanisht Te ador nespus de mult
Arabisht أحبّك كثيرا
Gjermanisht Ich verehre dich sehr
Gjuha Latine Adoro te multo
Turqisht Sana hayranım.
Frengjisht Je t'adore
411
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Unlike the enviable situation of ancient Egypt...
Unlike the enviable situation of ancient Egypt there is as yet no palaeopathology for early Mesopotamia: accordingly,the evidence for conclusions reached derives entirely from many hundreds of cuneiform medical texts-from the
diagnostic and prognostic series abbreviated to TDP after the current edition, from the practical or 'therapeutic' series known as AMT (Assyrian medical texts) and BAM(Babylonisch-assyrische Medizin), and from a number of
shorter texts of individual kinds.
TDP (Traite' akkadien de Diagnostics et Pronostics me'dicaux)

Përkthime të mbaruara
Turqisht Hakkinda sahip olduğumuz antik Mısır ...
263
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht hayalet hikayesi
One of them—the son of a colonel in the army, long since dead—this only son kept yet a remnant, if no more, of the faith of his childhood, cherished in him by his widowed mother with jealous care, as he detailed to her from time to time fragments of the nightly discussions against the immortality of the soul.
bu bir hayalet hikayesidir.hayalet gören insanlardan bahsediyor.bu paragrafın öncesinde bir grup genç bir odada toplanddığı ve hangisinin önce ölürse diğerlerine görüneceğine dair söz verdiği yer almakta

Përkthime të mbaruara
Turqisht a ghost story
217
gjuha e tekstit origjinal
Greqisht Δι' ευχών των αγίων ημών
Κοιτάω τον ήλιο απ' το βουνό
κι οι δυναμίτες της ψυχής μου σπάν' την πέτρα
Θέλω να τρέξω, ξεκινώ
μες της παγκόσμιας λογικής τα πέντε μέτρα

Με χαραγμένα τ' αρχικά
όνομα, αίμα και φιλί κι αρχαία τείχη
Και μ' ένα δέμα ελληνικά
θα γράψω κόσμε τους χρησμούς μου με το νύχι
Bu yunanca bir şarkının içinde geçiyor.Sanırım biraz dini veya mistik anlamı var. Ben ne demek istediğini pek anlayamadım.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Tanrıların kutsal adlarına dua
108
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Arabisht و بعد: فإنَّ أهلَ كلِّ طبقة، و جهابِذَة كلِّ...
و بعد: فإنَّ أهلَ كلِّ طبقة، و جهابِذَة كلِّ أمّة، قد تكلّموا في الأدب و تسلسفوا في العلوم كل لسان، و مع كل زمان،...

Përkthime të mbaruara
Frengjisht après le préambule...
37
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Arabisht "Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"
"Rabi yasser wa a3in"

"rahimao allah"

Përkthime të mbaruara
Frengjisht "Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
117
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Arabisht صلى اللّه عى سيّدنا محمد النّبي المكرم، الشافع...
صلى اللّه عى سيّدنا محمد النّبي المكرم، الشافع المقرّب، الذي بُعث آخرًا وآصطُفيَ أوّلاً، وجعلنا من أهل طاعته، وعُتقاءِ شفاعته.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht bénédiction et salut...
149
gjuha e tekstit origjinal
Arabisht مقدمة العقد الفريد
مقدمة العقد الفريد
أحمدهُ على حلمهِ بعد ِعلمه، و على عفوه بعد قدرته، فإنّه رضي الحمد ثمنًا لجيل نعمائه، و جعله مفتاح رحمته، و كفاء نعمته، و آخر دعوى أهل جنّته.

Përkthime të mbaruara
Frengjisht l'introduction du "collier rare"
72
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Arabisht El mounfarid bikodratihi, el mouta3ali fi...
El mounfarid bikodratihi, el mouta3ali fi soultanih, la tadrikohou el 3ouyoun

Përkthime të mbaruara
Frengjisht ...le seul de sa puissance,le transcendant dans
108
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht even though we ourselves were for sure naot all...
even though we ourselves were for sure not all that in the bedroom , seeing as how we had no previous experience in the bedroom.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Biz kendimiz yatak odasında..
241
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht SEÑOR, LAMENTO NO HABER LLEGADO A ...
SEÑOR, LAMENTO NO HABER LLEGADO A ENTENDERNOS, PIENSO QUE ESTOS AÑOS HAN SIDO MUY LINDOS, ESPERANDO DIA A DIA, ENCONTRARNOS... SOLO QUERIA DESPEDIRME Y DESEAR TENGA UNA VIDA FELIZ, CUIDESE Y CUIDE LA GENTE QUE LO AMA DE VERDAD; HASTA SIEMPRE, CON TODO MI AMOR Y DOLOR EN MI CORAZON.
F.
Female name abbreviated <goncin />.

Përkthime të mbaruara
Turqisht BEYEFENDÄ°,ÃœZGÃœNÃœM...
11
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjermanisht wann kommst du
wann kommst du

Përkthime të mbaruara
Romanisht tu când vii
76
10gjuha e tekstit origjinal10
Gjuha holandeze Gewoon samen leven Geen dingen die niet gaan...
Gewoon samen leven
Geen dingen die niet gaan
Alleen maar dit te weten
Samen kunnen wij het aan!

Përkthime të mbaruara
Turqisht ÅŸiir
93
gjuha e tekstit origjinal
Spanjisht AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE...
AMOR Y CON QUIEN VIVES EN TU CASA ? PORQUE TERMINASTES CON TU ULTIMA NOVIA ?
COMO ES TU PAIS ?
QUIERO SABER DE TI

Përkthime të mbaruara
Turqisht Aşkım, birde evinde kiminle yaşıyorsun?
295
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht ELECTRONIC RECORD
Evaluation of ten electronic health record and ePrescription sites in healthcare settings including in Bulgaria, Czech Republic, Germany, Spain, Switzerland, Sweden and Scotland, and presentation of the findings to the EC’s High Level Conference on eHealth in Copenhagen, Denmark, 2008. A refined eHealth Impact Model is being used for this project
traducere cv, pe eHEalth

Përkthime të mbaruara
Romanisht ÃŽNREGISTRÄ‚RI ELECTRONICE
295
gjuha e tekstit origjinal
Serbisht Kukavica
Kukavica, nisam znala
da si takva kukavica
sa mnom spavas
druga ti je nesanica
bojis se da priznas to

Kukavica, ti si samo
jedna vise kukavica
mislis da sam
ona ista devojcica
koju laze bilo ko

Zagrli me, samo jednom
covek budi ne lazi me
ako odes nikad vise ne trazi me
samo napred, ne muci se, ne gledaj me
ja odavno slutim s

Përkthime të mbaruara
Romanisht LaÅŸ
<< I mëparshëm••••• 1470 •••• 1870 ••• 1950 •• 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 •• 1990 ••• 2070 •••• 2470 ••••• 4470 ••••••Tjetri >>