Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Arabisht-Frengjisht - "Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
"Rabi yasser wa a3in" "rahimao allah"
Tekst
Prezantuar nga
aanniiaa
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht
"Rabi yasser wa a3in"
"rahimao allah"
Titull
"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
shinyheart
Përkthe në: Frengjisht
"Dieu aidez-nous et facilitez nous la vie" "Dieu ait son âme"
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 28 Tetor 2008 10:29
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
24 Tetor 2008 22:08
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
"Dieu ai
t
son âme"
25 Tetor 2008 10:18
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hello shinyheart could you please edit this mistake so that I can submit a poll?
Thanks a lot!
25 Tetor 2008 10:23
shinyheart
Numri i postimeve: 53
oh,thanks a lot,i didn't pay attention!sometimes we forget about (la conjugaison