Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 70641-70660 për rreth 105991
<< I mëparshëm•••••• 1033 ••••• 3033 •••• 3433 ••• 3513 •• 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 •• 3553 ••• 3633 •••• 4033 •••••Tjetri >>
19
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Suedisht problem behöver åtgärdas
problem behöver åtgärdas
J'utilise une imprimante qui ne "parle" que suédois (enfin je crois !), ce qui n'est pas mon cas hélas ! Quand tout se passe bien, pas de problème de communication bien sûr ! Nous vivons en cordiale harmonie. Mais en cas de bug... je ne comprends pas ce qu'elle essaie de me dire... merci de nous aider à rétablir une relation basée sur la compréhension ;^)

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Problème nécessitant d'être résolu
Anglisht Problems
16
gjuha e tekstit origjinal
Suedisht du är inte värd det
du är inte värd det

Përkthime të mbaruara
Anglisht you are not worth it
93
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjermanisht motorkontrolleuchte
erlischt kurz nachdem der motor lauft.Einspritzdauer,zundung,leerlauft und schubabschaltung werden elektrinisch geregelt

Përkthime të mbaruara
Anglisht indicator lamp of the engine
Bullgarisht Светлина за контрол на мотора
163
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Enflasyonist baskı nedeniyle merkez bankalarının...
Enflasyonist baskı nedeniyle merkez bankalarının yeni faiz indirimlerine sıcak bakmadığı ifade edilirken,ABD ekonomisinin 2008 yılında durgunluğa gireceği beklentisi de herkesi kaygılandırıyor.

Përkthime të mbaruara
Anglisht While it has been stated that the central banks are not sympathetic ...
124
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht lutfen çabuk
Yıllardır bir özlemdi
Yanıp durdu kalbimde
Tam ümidi kesmisken
Onu gördüm karsımda
Mavi mavi masmavi
Gözleri boncuk mavi
Bir gördüm asık oldum

Përkthime të mbaruara
Anglisht It was a longing for years
122
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht millet yarın kaçta yapıyoruz şimdi ödev teslim?...
millet yarın kaçta yapıyoruz şimdi ödev teslim?
var mı fikri olan?
nedir?

coco
bilmek güçtür; ama acıtır.
( tabi böyle bir şey mümkünse)
I received this as an email i would like to know what it says exactly in english because theres important issues i need to know.

Përkthime të mbaruara
Anglisht Well,folks,when
101
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Şu anda Ankara'ya gidiyorum ve yoldayım. İş için...
Şu anda Ankara'ya gidiyorum ve yoldayım. İş için ancak yarın İstanbul'a dönünce başvurabileceğim. Bir gün bekler misin?

Përkthime të mbaruara
Anglisht I'm going to Ankara now and I'm on the way
99
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht aramızda fazla bir yaş farkı yok ki buda arkadaş...
aramızda fazla bir yaş farkı yok ki buda arkadaş olmamızı engellemez bana göre. ama istemiyorsan yinede sen bilirsin.
Amerikan ingilizcesi

Përkthime të mbaruara
Anglisht there isn't much age difference between us
36
gjuha e tekstit origjinal
Greqisht Καλημέρα μωρό μου. Τώρα είσαι στην καρδιά μου.
Καλημέρα μωρό μου. Τώρα είσαι στην καρδιά μου.

Përkthime të mbaruara
Romanisht Bună dimineaţa, iubito. Acum eşti în inima mea.
Portugjeze braziliane Bom dia meu bem.
Anglisht Good morning my baby. Now you are in my heart.
53
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Serbisht poslovica
Ko nebo ne nosi u sebi, uzalud će ga tražiti po čitavom svemiru
prevod poslovice

Përkthime të mbaruara
Anglisht Where is Beauty?
307
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht Asya ile Avrupa kıtasını birbirine bağlayan şehir...
Asya ile Avrupa kıtasını birbirine bağlayan şehir İstanbul, size geri çeviremeyeceğiniz bir tatil programı sunuyor.

15 Aralık 2007 – 14 Ocak 2008 tarihleri arasında xxxxxxx, Istanbul, tarafından gerçekleştirilecek tatil paketiyle, size özel hazırlanan xxxx Executive Room’larda konaklayacak, upgrated continental breakfast ile sabahlarınıza lezzet katacaksınız.
x'ler otelin ismidir.
Bazı noktaların ingilizce olma sebebi çevirecek arkadaşa kolaylık sağlayacağını düşünmemdir.

Upgrated continental breakfast: otelin açık büfesi gibi bir şey

Şimdiden Teşekkürler

Përkthime të mbaruara
Anglisht The city of Ä°stanbul, which connects the continents of ....
26
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht pnömatik mii?? yok almıyımmm...
pnömatik mii?? yok almıyımmm...

Përkthime të mbaruara
Anglisht if it is pneumatic ,,,,
81
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Romanisht Fata mea, dacă vezi mesajul ăsta, lasă-l
Fata mea, dacă vezi mesajul ăsta, lasă-l, că ăsta e hoţ mare şi pe urmă o să rămâi fără ochelari. har
Please help me with this i dont know what is meaning:)

Përkthime të mbaruara
Anglisht Sweetheart, if you see this message, leave him
Gjuha polake kochanie jeśli widzisz tę wiadomość zostaw go
Italisht Mia cara
56
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht xxxkıtalar arası tatilin kapılarını sizlere...
xxxxxxxx,İstanbul, kıtalar arası tatilin kapılarını sizlere açıyor.
x ile yazılan yer aslında bir otelin ismidir.

Përkthime të mbaruara
Anglisht xxxxxxxx, Ä°stanbul, is opening...
Frengjisht xxx ouvre ses portes
10
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Spanjisht chicos wapos
chicos wapos
Please help... i send it but i dont see it in the translacion place

wysłałam to jusz wczesniej ale chyba nie doszło:)

Përkthime të mbaruara
Anglisht beautiful boys
Gjuha polake piękni chłopcy
22
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht İlk evcil hayvanınızın adı
İlk evcil hayvanınızın adı
cn u help ,e

Përkthime të mbaruara
Anglisht Name of your first pet
Spanjisht Nombre de tu primera mascota
31
gjuha e tekstit origjinal
Portugjeze braziliane viver o dia como se fosse o último dia
viver o dia como se fosse o último dia

Përkthime të mbaruara
Anglisht To live each day as if it was the last one
Arabisht To live....
403
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Spanjisht SENTENCIA
LE AGRADECERÍA QUE FUERA TAN AMABLE DE DECIRLE A VIOLETA QUE NECESITO

UNA DIRECCIÓN POSTAL, DE CORREOS, PARA ENVIARLE UNA COPIA DE LA SENTENCIA

EN PAPEL, YA QUE SI TIENE PREVISTO EMPRENDER ACCIONES JUDICIALES PORQUE

PRETENDA UNA MODIFICACIÓN DE LAS MEDIDAS QUE RESPECTO A LOS HIJOS SE

ADOPTARON EN SU AUSENCIA, VA A NECESITAR UN DOCUMENTO QUE TENGA VALIDEZ

LEGAL, Y UNA COPIA ESCANEADA , NO LA TIENE.

Përkthime të mbaruara
Anglisht The sentence
11
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht çocuk gelişimi
çocuk gelişimi

Përkthime të mbaruara
Anglisht child development
Gjermanisht Kindesentwicklung
<< I mëparshëm•••••• 1033 ••••• 3033 •••• 3433 ••• 3513 •• 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 •• 3553 ••• 3633 •••• 4033 •••••Tjetri >>