Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Serbisht - poslovica

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtAnglisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
poslovica
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga tuzna
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

Ko nebo ne nosi u sebi, uzalud će ga tražiti po čitavom svemiru
Vërejtje rreth përkthimit
prevod poslovice
10 Nëntor 2007 15:24





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Nëntor 2007 05:45

Roller-Coaster
Numri i postimeve: 930
Saying, literally it is:

Who doesn't have the sky inside of him will look for it through the universe with no reason.

I guess there is a saying in English which better follows this one but I don't know it

Guys check it out when you got some time
Thx!

CC: IanMegill2 kafetzou

11 Nëntor 2007 06:00

IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
What a beautiful idea! If I understand this correctly, it means something like "You will never find beauty outside yourself if you don't already possess it within you."
I understand the idea, I think, but I don't know if we have a proverb in English to reflect this exact notion...
The Zen Buddhists say
The Fire God comes searching for fire...

11 Nëntor 2007 07:35

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
I can't think of one either.

12 Nëntor 2007 01:13

IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
Roller Coaster, if you want the points for this, please hurry up and do the translation!
(Maybe the figurative meaning in the Translation field, and the literal meaning in the Remarks section under it?)

12 Nëntor 2007 11:50

Roller-Coaster
Numri i postimeve: 930
Thanks Ian but I don't want the points... I wasn't sure about translation and just wanted to explain what it means...

Please be my guest

14 Nëntor 2007 04:51

IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
Okay! If you insist...