Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Turecky - Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyRuskyAnglicky

Kategória Reč - Láska/ Priateľstvo

Titul
Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya...
Text na preloženie
Pridal(a) ostuin
Zdrojový jazyk: Turecky

Kadere inanırmısın? Ben inanırım.Kader veya hayat, ne kadar ilginç, sürprizlerle dolu değil mi? Seni karşıma çıkardı; bu çok güzel.Ama acı olanı birbirimizden uzakta olmamız.

Gönderdiğin fotoğraflar ise; güzel bir akşam yemeğinin üzerine servis edilen tatlı gibi.


Honey kelimesinin Türkçe karşılığı bal demektir.
Sana, balım diye hitap etmek istedim. Çünkü, sen çok tatlısın.Tıpki bal gibi.
Ne kadar çok yersen, o kadar başın döner!
Sende benim balımsın.Çünkü başımı döndürdün.
25 júna 2008 10:11