Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Italsky-Rumunsky - so che sei molto stanco, ma non mi dispiacerebbe...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
voľné písanie
Titul
so che sei molto stanco, ma non mi dispiacerebbe...
Text
Pridal(a)
carax62
Zdrojový jazyk: Italsky
so che sei molto stanco, ma non mi dispiacerebbe passare un'ora con te.anche solo per coccolarti.
Titul
Ştiu că eşti foarte obosit, dar nu mi-ar displăcea
Preklad
Rumunsky
Preložil(a)
azitrad
Cieľový jazyk: Rumunsky
Ştiu că eşti foarte obosit, dar nu mi-ar displăcea să îmi petrec o oră cu tine. Chiar şi numai pentru a te răsfăţa.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
azitrad
- 22 júla 2008 12:43