Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Bulharčina - Za kafeto i az istam da si imam edno minicko...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BulharčinaTurecky

Kategória List / Email

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Za kafeto i az istam da si imam edno minicko...
Text na preloženie
Pridal(a) uakkaya
Zdrojový jazyk: Bulharčina

Za kafeto i az istam da si imam edno minicko kafe, sistoto kato viv Paris, a i tove ne moje hele viv tazi stana kak ÅŸte stane ne znam, po nyakoga izibÅŸto ne mise jivee tuka ama kakvo da pravim...ZnayeÅŸ li dneska e ponedelniz zatova stava taka...ponedelski sendromi :))
Nikoy ne e 4 4lük, hele ako e mıj, ne cakay da bidat 4 4 lük :)))
Ä°maÅŸ li snimka na Umut? Enda sedmista elate tuka, ti mi kaji az ÅŸte isprate babata viv kisti...
Niye şte otivama malko po rana viv Bursa predi bayrama. Vıv bayrama ste zamine viv Hatay pri Harikata...Tozi pıt da se vidim
Poznámky k prekladu
biraz uzunca ancak çevirirseniz çok memnun olurum
19 septembra 2008 19:35