Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Text
Pridal(a)
Gabi Heinen
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Poznámky k prekladu
Inglês EUA
Francês França
Titul
Intus scio quid sim et quid esse debeam...
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
Aneta B.
Cieľový jazyk: Latinčina
Intus scio quid sim et quid esse debeam. Ut ventus sum, nescius quo vadam.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Aneta B.
- 6 decembra 2009 22:51