Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Francúzsky - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Text
Pridal(a)
Gabi Heinen
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Poznámky k prekladu
Inglês EUA
Francês França
Titul
Au fond, je sais ce que je suis, et à ...
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
Tzicu-Sem
Cieľový jazyk: Francúzsky
Au fond, je sais ce que je suis, et à quoi je ressemble. Je ressemble au vent, sans savoir où je vais.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 15 novembra 2009 14:54