Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Turecky - serais-tu d'accord pour garder une ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyTurecky

Titul
serais-tu d'accord pour garder une ...
Text
Pridal(a) paty62
Zdrojový jazyk: Francúzsky

serais-tu d'accord pour garder une relation seulement amicale avec moi par message et par internet ?, seulement amicale, promis.

Titul
Benimle internet...
Preklad
Turecky

Preložil(a) Bilge Ertan
Cieľový jazyk: Turecky

Benimle mesaj ve internet üzerinden sadece arkadaşça bir ilişki sürdürmeyi kabul eder misin? Söz, sadece arkadaşça.
Nakoniec potvrdené alebo vydané 44hazal44 - 30 októbra 2010 23:42