Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Turski - serais-tu d'accord pour garder une ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiTurski

Natpis
serais-tu d'accord pour garder une ...
Tekst
Podnet od paty62
Izvorni jezik: Francuski

serais-tu d'accord pour garder une relation seulement amicale avec moi par message et par internet ?, seulement amicale, promis.

Natpis
Benimle internet...
Prevod
Turski

Preveo Bilge Ertan
Željeni jezik: Turski

Benimle mesaj ve internet üzerinden sadece arkadaşça bir ilişki sürdürmeyi kabul eder misin? Söz, sadece arkadaşça.
Poslednja provera i obrada od 44hazal44 - 30 Oktobar 2010 23:42