Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Turkų - serais-tu d'accord pour garder une ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųTurkų

Pavadinimas
serais-tu d'accord pour garder une ...
Tekstas
Pateikta paty62
Originalo kalba: Prancūzų

serais-tu d'accord pour garder une relation seulement amicale avec moi par message et par internet ?, seulement amicale, promis.

Pavadinimas
Benimle internet...
Vertimas
Turkų

Išvertė Bilge Ertan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Benimle mesaj ve internet üzerinden sadece arkadaşça bir ilişki sürdürmeyi kabul eder misin? Söz, sadece arkadaşça.
Validated by 44hazal44 - 30 spalis 2010 23:42