Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Турски - serais-tu d'accord pour garder une ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиТурски

Заглавие
serais-tu d'accord pour garder une ...
Текст
Предоставено от paty62
Език, от който се превежда: Френски

serais-tu d'accord pour garder une relation seulement amicale avec moi par message et par internet ?, seulement amicale, promis.

Заглавие
Benimle internet...
Превод
Турски

Преведено от Bilge Ertan
Желан език: Турски

Benimle mesaj ve internet üzerinden sadece arkadaşça bir ilişki sürdürmeyi kabul eder misin? Söz, sadece arkadaşça.
За последен път се одобри от 44hazal44 - 30 Октомври 2010 23:42