Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Francúzsky - In the flight of a text message

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PoľskyAnglickyFrancúzsky

Kategória Poézia - Láska/ Priateľstvo

Titul
In the flight of a text message
Text
Pridal(a) Aneta B.
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) AleksanderS

In the flight of a text message

In the flight of a text message
Cupid is looking for lovers
for, limited by the message characters,
they enclose their love
in a small box
of deep sighs
and magical declarations
wishing to smuggle along
the stars of Orion
and their night dreams
and their daydreamings
and a big longing

Titul
Dans l'envol d'un texto
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) steffy 1
Cieľový jazyk: Francúzsky

Dans l'envol d'un texto

Dans l'envol d'un texto
Cupidon cherche les amoureux,
limités par les caractères du message ,
pour qu'ils enferment leur amour
dans une petite boîte
de profonds soupirs
et de déclarations magiques
souhaitant faire passer ainsi
les étoiles d'Orion
et leurs rêves de la nuit
et leurs rêveries
et un grand désir.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 27 augusta 2013 23:05





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

27 augusta 2013 14:58

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Bonjour Steffy, quelques modifications à apporter

- "Cupid" en anglais, c'est Cupidon et c'est l'inverse, c'est Cupidon qui cherche les amoureux à qui il décoche ses flèches. Donc, "Cupidon cherche les amoureux"

- Ligne 3 : "for...=> ligne 4... they enclose..." : Pour qu'ils enferment leur amour dans une petite boîte

Le reste est très bien

Bon après-midi

27 augusta 2013 15:48

steffy 1
Počet príspevkov: 24
oooops! C'est vrai ! Merci pour la rectification.....Je ne m'en suis même pas rendu compte. Bon après- midi à vous de même !