Preklad - Grécky-Rumunsky - Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό...Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
| Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό... | | Zdrojový jazyk: Grécky
Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό μου |
|
| Pentru aceea pe care o iubesc... | PrekladRumunsky Preložil(a) Cuce | Cieľový jazyk: Rumunsky
Pentru aceea pe care o iubesc şi este încontinuu în mintea mea |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Freya - 22 októbra 2013 16:15
Posledný príspevok | | | | | 21 októbra 2013 06:18 | | FreyaPočet príspevkov: 1910 | Bună,
Diacriticele sunt obligatorii la traduceri. Te rog, modifică textul pentru a putea evalua traducerea.
| | | 22 októbra 2013 16:19 | | FreyaPočet príspevkov: 1910 | Data viitoare ai tastatură românească online
AICI dacă nu ai setare la calculator.
|
|
|