Prevođenje - Grčki-Rumunjski - Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Grčki](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Rumunjski](../images/flag_ro.gif)
| Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό... | | Izvorni jezik: Grčki
Για αυτήν που αγαπώ και είναι συνÎχεια στο μυαλό μου |
|
| Pentru aceea pe care o iubesc... | PrevođenjeRumunjski Preveo Cuce | Ciljni jezik: Rumunjski
Pentru aceea pe care o iubesc şi este încontinuu în mintea mea |
|
Posljednji potvrdio i uredio Freya![](../images/wrench.gif) - 22 listopad 2013 16:15
Najnovije poruke | | | | | 21 listopad 2013 06:18 | | | Bună,
Diacriticele sunt obligatorii la traduceri. Te rog, modifică textul pentru a putea evalua traducerea.
![](../images/wm_act1.png) | | | 22 listopad 2013 16:19 | | | Data viitoare ai tastatură românească online
AICI dacă nu ai setare la calculator.
|
|
|