Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Německy - Apprendre à des enfants ou à des adolescents ma...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyNěmecky

Kategória List / Email - Podnikanie / Práca

Titul
Apprendre à des enfants ou à des adolescents ma...
Text
Pridal(a) mazioucupcake
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Apprendre à des enfants ou à des adolescents ma langue maternelle, le français, est ce que je souhaite faire de ma vie. J'aime cette langue, son histoire et la culture qui l'entoure.
Si je souhaite aider à l'enseigner en Allemagne, c'est parce que ce pays m'a toujours attiré : sa culture, son histoire, sa langue... J'ai eu l'occasion d'y aller à plusieurs reprises et, à chaque fois, ce fut le coup de coeur. Aussi, enseigner en Allemagne me permettrait d'améliorer mon allemand puisque je vivrais dans un environnement germanophone.
Poznámky k prekladu
Je dois écrire une lettre de motivation en allemand pour travailler dans un contexte... francophone ! Je bug sur cette partie-là de ma lettre.

Titul
Kindern oder Erwachsenen meine Muttersprache...
Preklad
Německy

Preložil(a) Maaron
Cieľový jazyk: Německy

Kindern oder Erwachsenen meine Muttersprache, Französisch, beizubringen, ist das, was ich in meinem Leben machen möchte. Ich liebe diese Sprache, seine Geschichte und die Kultur, die sie umgibt. Ich möchte in Deutschland beim Lehren helfen, weil mich das Land schon immer angezogen hat: seine Kultur, seine Geschichte, seine Sprache... Ich hatte schon mehrmals die Möglichkeit dorthin zu gehen und jedes mal war es ein Highlight. Außerdem würde mir das unterrichten in Deutschland ermöglichen mein Deutsch zu verbessern, denn ich würde in einer deutschsprachigen Umgebung leben.
Poznámky k prekladu
Statt "ein Highlight" könnte auch "ein ganz besonderes Erlebnis" verwendet werden.
Nakoniec potvrdené alebo vydané nevena-77 - 20 júna 2016 11:56