Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Grécky - Povo livre

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaFrancúzskyAnglickyGrécky

Kategória Pieseň

Titul
Povo livre
Text
Pridal(a) brunabolchat
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Nós somos um povo a quem Deus libertou verdadeiramente somo livres pois fomos comprados por seu grande amor sim Cristo nos resgatou.
livrou-nos da mão do inimigo e nos trouxe a um lugar de glória.
Onde temos constante abrigo onde temos garantida a vitória.
Tirou-nos do império da escuridão e nos trouxe a seu reino de luz um reino de paz alegria e perdão no qual nosso rei é Jesus.
Poznámky k prekladu
grego atual

Titul
Ελέυθεροι άνθρωποι
Preklad
Grécky

Preložil(a) irini
Cieľový jazyk: Grécky

Είμαστε ένας λαός που ελευθέρωσε ο Θεός στ' αλήθεια, είμαστε ελεύθεροι γιατί μας εξιλέωσε η μεγάλη Του αγάπη, ναι ο Χριστός μας έσωσε. Μας ελευθέρωσε από τη λαβή του εχθρού και μας έφερε σ' ένα μέρος δόξας όπου έχουμε μόνιμο καταφύγιο, όπου μας έχει εγγυηθεί η νίκη. Μας πήρε από την αυτοκρατορία του σκότους και μας έφερε στο βασίλειό του του φωτός, ένα βασίλειο ειρήνης, χαράς και συγχώρεσης όπου βασιλιάς μας είναι ο Ιησούς.
Poznámky k prekladu
There's a difference in the meaning of "povo libre" and "um povo" and that's why there are two different translations.
Nakoniec potvrdené alebo vydané irini - 19 októbra 2006 13:10