Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Griego - Povo livre

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancésInglésGriego

Categoría Canciòn

Título
Povo livre
Texto
Propuesto por brunabolchat
Idioma de origen: Portugués brasileño

Nós somos um povo a quem Deus libertou verdadeiramente somo livres pois fomos comprados por seu grande amor sim Cristo nos resgatou.
livrou-nos da mão do inimigo e nos trouxe a um lugar de glória.
Onde temos constante abrigo onde temos garantida a vitória.
Tirou-nos do império da escuridão e nos trouxe a seu reino de luz um reino de paz alegria e perdão no qual nosso rei é Jesus.
Nota acerca de la traducción
grego atual

Título
Ελέυθεροι άνθρωποι
Traducción
Griego

Traducido por irini
Idioma de destino: Griego

Είμαστε ένας λαός που ελευθέρωσε ο Θεός στ' αλήθεια, είμαστε ελεύθεροι γιατί μας εξιλέωσε η μεγάλη Του αγάπη, ναι ο Χριστός μας έσωσε. Μας ελευθέρωσε από τη λαβή του εχθρού και μας έφερε σ' ένα μέρος δόξας όπου έχουμε μόνιμο καταφύγιο, όπου μας έχει εγγυηθεί η νίκη. Μας πήρε από την αυτοκρατορία του σκότους και μας έφερε στο βασίλειό του του φωτός, ένα βασίλειο ειρήνης, χαράς και συγχώρεσης όπου βασιλιάς μας είναι ο Ιησούς.
Nota acerca de la traducción
There's a difference in the meaning of "povo libre" and "um povo" and that's why there are two different translations.
Última validación o corrección por irini - 19 Octubre 2006 13:10