Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Anglicky-Klingon - Wrong meaning

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyNěmeckyHolandskyItalskyPortugalskyBrazílska portugalčinaAlbánskySrbskyEsperantomDánskyTureckyKatalánskyŠpanielskyGréckyČínsky (zj.)RumunskyUkrajinštinaRuskyČínskyBulharčinaFínskyJaponskyLatinčinaFrancúzskyMaďarskyArabskyČeskyChorvatskyŠvédskyPoľskyHebrejskyLitovčinamacedónština BosenštinaNórskyEstónčinaSlovenskyFaerčinaBretonštinaKorejskyFríštinaLotyštinaKlingonIslandštinaPerzštinaKurdštinaIndonéštinaTagalštinaGruzínštinaAfrikánštinaÍrčinaThajštinaVietnamčinaAzerbájdžánština
Požadované preklady: Nepálčina

Titul
Wrong meaning
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

I think the meaning of this translation is wrong

Titul
QInvam mughHa'lu'law'pu'.
Preklad
Klingon

Preložil(a) tupinikin
Cieľový jazyk: Klingon

QInvam mughHa'lu'law'pu'
Nakoniec potvrdené alebo vydané stevo - 31 decembra 2007 06:33