Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Turecky - Allah sanada yardim etsin bitanem, seviyorum...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzskyBrazílska portugalčina

Kategória Chat

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Allah sanada yardim etsin bitanem, seviyorum...
Text na preloženie
Pridal(a) Senveben
Zdrojový jazyk: Turecky

Allah sanada yardim etsin bitanem, seviyorum askim, cok oziedim seni guzelim, ne olursa olsun seni hic bir zaman unutaman en buyuk askimsin hayatimsin sensizlik cok zor, olmuyor yapamiyorum. Bizim gibi insanlara yazik oldu, allah kahretsin boyle hayati. Simdiki oldugun gibi olsaydin dunyalar benim olurdu, ama yapamadin bilimyorum niye anlamadin, icim yaniyor optum dudaklarindan askim. Seni seviyorum.
Naposledy editované Francky5591 - 17 augusta 2007 10:48





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

17 augusta 2007 10:52

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Hello, Senveben, j'ai mis ta demande de traduction en "seulement la signification", car ton texte est tapé sans les diacritiques turcs.
Si ton clavier ne te permet pas de taper un texte turc avec ses signes diacritiques, voici un
complément de clavier turc qui te permettra de le faire, ainsi que dans 42 autres langues.


27 augusta 2007 07:26

Senveben
Počet príspevkov: 1
Tous les mots d'amour ne suffiront jamais à te montrer toute l'importance que tu as dans ma vie. Plus jamais je ne veux être loin de toi ! Mon a mour à la vie à la mort. Qu'allah te protège.